數算俄梅珥(5778/2018年)

5778-2018年數算俄梅珥

路加福音24:49

我要將我父所應許的降在你們身上,你們要在城裡等候,直到你們領受從上頭來的能力。

約翰福音14:26

但保惠師,就是父因我的名所要差來的聖靈,他要將一切的事指教你們,並且要叫你們想起我對你們所說的一切話。

關於俄梅珥的猶太教導 (待更新)

猶太曆5778-西曆2018年

第一夜的俄梅珥

Chesed ShebeChesed(希伯來文的發音)

第二夜的俄梅珥

Gevurah ShebeChesed(希伯來文的發音)

第三夜的俄梅珥

Tiferes ShebeChesed(希伯來文的發音)

第四夜的俄梅珥

Netzach ShebeChesed(希伯來文的發音)

第五夜的俄梅珥

Hod ShebeChesed(希伯來文的發音)

第六夜的俄梅珥

Yesod ShebeChesed(希伯來文的發音)

第七夜的俄梅珥

Malchus ShebeChesed(希伯來文的發音)

第八夜的俄梅珥

Chesed ShebeGevurah(希伯來文的發音)

第九夜的俄梅珥

Gevurah ShebeGevurah(希伯來文的發音)

第十夜的俄梅珥

Tiferes ShebeGevurah(希伯來文的發音)

第十一夜的俄梅珥

Netzach ShebeGevurah(希伯來文的發音)

第十二夜的俄梅珥

Hod ShebeGevurah(希伯來文的發音)

第十三夜的俄梅珥

Yesod ShebeGevurah(希伯來文的發音)

第十四夜的俄梅珥

Malchus ShebeGevurah(希伯來文的發音)

第十五夜的俄梅珥

Chesed ShebeTiferes(希伯來文的發音)

第十六夜的俄梅珥

Gevurah ShebeTiferes(希伯來文的發音)

第十七夜的俄梅珥

Tiferes ShebeTiferes(希伯來文的發音)

第十八夜的俄梅珥

Netzach ShebeTiferes(希伯來文的發音)

第十九夜的俄梅珥

Hod ShebeTiferes(希伯來文的發音)

第二十夜的俄梅珥

Yesod ShebeTiferes(希伯來文的發音)

第二十一夜的俄梅珥

Malchus ShebeTiferes(希伯來文的發音)

第二十二夜的俄梅珥

Chesed ShebeNetzach(希伯來文的發音)

第二十三夜的俄梅珥

Gevurah ShebeNetzach(希伯來文的發音)

第二十四夜的俄梅珥

Tieres ShebeNetzach(希伯來文的發音)

第二十五夜的俄梅珥

Netzach ShebeNetzach(希伯來文的發音)

第二十六夜的俄梅珥

Hod ShebeNetzach(希伯來文的發音)

第二十七夜的俄梅珥

Yesod ShebeNetzach(希伯來文的發音)

第二十八夜的俄梅珥

Malchus ShebeNetzach(希伯來文的發音)

第二十九夜的俄梅珥

Chesed ShebeHod(希伯來文的發音)

第三十夜的俄梅珥

Gevurah ShebeHod(希伯來文的發音)

第三十一夜的俄梅珥

Tiferes ShebeHod(希伯來文的發音)

第三十二夜的俄梅珥

Netzach ShebeHod(希伯來文的發音)

第三十三夜的俄梅珥

Hod ShebeHod(希伯來文的發音)

第三十四夜的俄梅珥

Yesod ShebeHod(希伯來文的發音)

第三十五夜的俄梅珥

Malchus ShebeHod(希伯來文的發音)

第三十六夜的俄梅珥

Chesed ShebeYesod(希伯來文的發音)

第三十七夜的俄梅珥

Gevurah ShebeYesod(希伯來文的發音)

第三十八夜的俄梅珥

Tiferes ShebeYesod(希伯來文的發音)

第三十九夜的俄梅珥

Netzach ShebeYesod(希伯來文的發音)

第四十夜的俄梅珥

Hod ShebeYesod(希伯來文的發音)

第四十一夜的俄梅珥

Yesod ShebeYesod(希伯來文的發音)

第四十二夜的俄梅珥

Malchus ShebeYesod(希伯來文的發音)

第四十三夜的俄梅珥

Chesed ShebeMalchus(希伯來文的發音)

第四十四夜的俄梅珥

Gevurah ShebeMalchus(希伯來文的發音)

第四十五夜的俄梅珥

Tieres ShebeMalchus(希伯來文的發音)

第四十六夜的俄梅珥

Netzach ShebeMalchus(希伯來文的發音)

第四十七夜的俄梅珥

Hod ShebeMalchus(希伯來文的發音)

第四十八夜的俄梅珥

Yesod ShebeMalchus(希伯來文的發音)

第四十九夜的俄梅珥

Yesod ShebeMalchus(希伯來文的發音)

俄梅珥指的是從逾越節過後直到五旬節的四十九天。這一段時期代表著大麥收成的時候,在古時,猶太人會把他們第一捆麥子帶到聖殿裡向以羅欣做感謝的祭。「俄梅珥」字面上的意思是「禾捆」,指的是古時的禾捆搖祭。

妥拉(聖經)指出逾越節過後要開始數七週:

你們要從安息日的次日,獻禾捆為搖祭的那日算起, 要滿了七個安息日。到第七個安息日的次日,共計五十天,又要將新素祭獻給亞哈威。(利23:15-16)

根據聖經時代,這個日子的數算只出現在初熟麥子的獻祭和最末日的獻祭有關。當五旬節這個聖日開始與妥拉的獻上扯上關連,而不僅僅只是一個農業慶祝日,俄梅珥就開始真正的把逾越節和五旬節帶在一起了。

逾越節慶祝的是猶太人從埃及被贖出來,不再是奴僕的「始」。五旬節則是從自由所得出的「果」,猶太人成了一個自主的社區,擁有自己的法度與規定。從逾越節開始數起直到五旬節的這段時候,是在提醒我們是從奴隸制的心態轉移到了被解放的心態。

俄梅珥從每一天的日落後開始數起。數算俄梅珥基本上是從Ma’arvi(晚間服事)開始。

作為彌賽亞信徒,我們應該每天都想著亞呼贖阿。數算俄梅珥是一個重新思考與亞呼贖阿間的關係的時候,也是我們為五旬節預備好的時候。

這四十九天的靈修就是為了幫助我們自己察看肺腑心腸,並非要互相起爭執。亞呼贖阿是這個事工凡事上的重心,我們唯一的渴望就是把榮耀歸給祂。